Home

      European Society for Translation Studies
TwitterFacebookYou Tube

 

 

EST(유럽 번역학회)는 번역 및 통역을 연구하는 사람들의 국제적인 모임입니다. EST의 활동은 Translation Studies(번역학, 영어에서 번역과 언어 통역을 중심으로 한 학문적인 고찰과 연구를 뜻하는 개념. 불어로는traductologie, 독어로는 Übersetzungswissenschaft, 서반어로는 traductología.)에 촛점이 맞춰져 있습니다. 


EST는 1992년 9월 오스트리아 비엔나에서 다음과 같은 목표를 가지고 설립되었습니다.

* 번역과 통역 연구를 독려하고 조직화할 수 있는 네트워크 형성
* 번역학의 새로운 사상과 고찰을 교환하고 전파하는 포럼 형성
* 번역과 통역에 있어 품질 문제, 교육과 관련된 정보와 노하우의 중심체 형성

유럽과 그 외 지역의 학자, 연구 기관, 기타 단체 모두 EST의 회원이 될 수 있습니다.(가입 방법) EST는 현재 전세계 40개국에 300명(개인 및 단체)의 회원들이 활동하고 있습니다. EST의 활동은 1년에 3번 열리는 집행위원회가 주관하며 집행위원회는 3년에 한번 총회에서 선거를 통해 구성됩니다.

EST는 1년 2번 EST 뉴스레터를 발행합니다. EST는 대학과 다른 단체들과 협력해 번역학 참고 문헌의 발간하고 있으며, 또한 번역가들, 번역학자들의 단체, 출판업계와 대학을 비롯한 기타 다른 단체들과 협력 관계를 구축해 왔습니다. (John Benjamins와 Multilingual Matters는 EST 회원들에게 할인 혜택을 제공합니다.) 

EST는 여름학교 장학 프로그램, Young Scholar Award, EST 번역학 문학 장학금, TS 이벤트 장학금을 설립하는 등 다양한 연구와 교육 활동을 지원, 후원하고 있습니다. 다음 세대의 교육을 지원하기 위한 EST의 이같은 활동에 번역학자들을 포함해 번역학에 관심 있는 개인과 단체의 참여를 환영합니다. 

EST에 대한 문의사항은 사무총장 Alexandra Assis Rosa앞으로 보내주시기 바랍니다.

Translator: Emily Heo

Share
Copyright EST 2015 . Contact webmaster