A project to generate better-quality and more consistent information in Translation Studies
The EST Wikicommittee was set up beginning of 2017. It is the result of an EST Board initiative to improve the quality of information on the web about translation and Translation Studies. Participation is open to all. For example, Wikipedia Editathons have been held in collaboration with the EST and universities in Stockholm, Tarragona and Thessaloniki to address the gap in information about women in Translation Studies (see news post).
The priorities of the Committee include:
- Creation of new articles to fill gaps
- Improvement of existing articles
- Tagging articles of interest to the project
- Provision of up-to-date information about concepts and terminology
- Updating of bibliographical references
- Translating of entries into more languages
- Creation and consistent use of relevant categories
||Kyriaki Kourouni (chair)
BA Hons in English (Thessaloniki), MA in Translation (Surrey), DEA and PhD in Translation and Intercultural Studies (Universitat Rovira i Virgili); Special Teaching Fellow, Aristotle University; Board Member, Greek Applied Linguistics Association
||Maria Teresa Musacchio
BA and MA in Translation (Trieste); Full Professor of English Language, Linguistics and Translation Studies, University of Padova
BA in Translation (Universidad de Antioquia, Colombia), MA and PhD in Translation and Intercultural Studies (Universitat Rovira i Virgili). Assistant professor in translation studies at the University of Warwick and research associate at the University of the Free State (South Africa).
BEd English/French (Stockholm), MA in Conference Interpreting (Mons), PhD on Expertise in Interpreting (Bergen); Director of Studies for Interpreting at the Institute for Interpreting and Translation Studies, Stockholm University. State-authorized interpreter
BA in Translation (Universitat Autònoma de Barcelona), MA and PhD in Translation and Intercultural Studies (Universitat Rovira i Virgili).